圖為溫釗(右)和同事討論宣傳版權(quán)政策工作進展。 |
傾注心力創(chuàng)作的作品鮮為人知,怎么辦?如何讓優(yōu)秀作品傳播得更遠更廣?作為一名中國版權(quán)保護中心海南分中心的版權(quán)經(jīng)紀人,23歲的溫釗每天都在尋找答案。
寬敞明亮的大廳里,大屏幕上實時呈現(xiàn)知識產(chǎn)權(quán)管理動態(tài)信息,柜臺上擺放著介紹知識產(chǎn)權(quán)登記政策與流程的小冊子,溫釗在咨詢臺工位和創(chuàng)作者分享最新整理的版權(quán)交易市場信息。
“這里展示了知識產(chǎn)權(quán)公共服務(wù)事項清單。”溫釗指著一塊展板介紹,“我們的辦公場所是開放式的,主要是為了方便創(chuàng)作者來了解信息、溝通需求。”
從西北大學法學專業(yè)畢業(yè)后,溫釗回到家鄉(xiāng)三亞求職。起初,他在崖州灣科技城從事知識產(chǎn)權(quán)保護。2023年10月,中國版權(quán)保護中心海南分中心落戶崖州灣科技城后,他被調(diào)入海南分中心工作,主要負責版權(quán)登記、版權(quán)貿(mào)易合作等。
從學生到職場人,身份的轉(zhuǎn)變也伴隨著挑戰(zhàn)。“一名版權(quán)經(jīng)紀人,需要掌握著作權(quán)法、作品自愿登記試行辦法等相關(guān)法律法規(guī),同時,熟悉版權(quán)登記、合同備案、版權(quán)交易等業(yè)務(wù)流程。”溫釗說。
為盡快了解版權(quán)交易流程,溫釗邊干邊學,從收集市場信息、了解客戶需求、掌握作品版權(quán)狀況,到尋找合適買家、協(xié)助談判授權(quán)協(xié)議、確保創(chuàng)作者利益得到保障……在同事的幫助下,溫釗一步步參與版權(quán)交易工作,努力架起作品與市場的橋梁。
對版權(quán)保護工作的熟悉程度不斷加深,溫釗開始思考如何將版權(quán)同海南傳統(tǒng)文化資源和區(qū)位優(yōu)勢結(jié)合。
一項非物質(zhì)文化遺產(chǎn)成為切入口。“這項非遺樣式豐富,有傳承人用其創(chuàng)作衍生品后,沒有進行版權(quán)登記,導致在出現(xiàn)版權(quán)糾紛時陷入被動。”溫釗說。參與海南省民間文藝作品版權(quán)工作調(diào)查時,他發(fā)現(xiàn)不少人缺乏版權(quán)意識,自己的原創(chuàng)文化作品有被抄襲的風險。
依托海南分中心參與共建的海南省民間文藝版權(quán)服務(wù)工作站,溫釗與同事開始探索。為提升文化影響力和群眾版權(quán)保護意識,他們舉辦直播活動、開展專題培訓、設(shè)置服務(wù)臺。運行以來,工作站相關(guān)活動已經(jīng)吸引3700余人參加。
漸漸地,溫釗開始參與版權(quán)貿(mào)易與國際交流工作。今年6月,在第三十屆北京國際圖書博覽會上,中國版權(quán)保護中心海南分中心利用海南自由貿(mào)易港區(qū)位及政策優(yōu)勢,與奧地利、印度尼西亞等國有關(guān)部門,分別簽署相關(guān)影視版權(quán)項目交流合作協(xié)議,溫釗參與了溝通談判。
“這是海南分中心簽署的首單國際協(xié)議,也是我人生新階段的開始。”溫釗說,由于文化差異和工作習慣的不同,他和同事在與外方溝通時費了不少功夫,但也得到了在影視創(chuàng)作和版權(quán)管理方面的經(jīng)驗,進一步理解了不同市場對內(nèi)容的偏好和需求。
今年4月,溫釗取得了中國版權(quán)保護中心組織的版權(quán)代理(經(jīng)紀)人培訓考試合格證書。7月,人力資源和社會保障部聯(lián)合國家市場監(jiān)督管理總局、國家統(tǒng)計局發(fā)布19個新職業(yè),版權(quán)經(jīng)紀人是其中之一。在溫釗看來,這能提高版權(quán)服務(wù)行業(yè)從業(yè)人員的職業(yè)認同感和歸屬感。
“下一步,我將繼續(xù)學習各類技能,拓寬國際視野,為優(yōu)秀作品找到更合適的保護、推廣、發(fā)展路徑。”溫釗希望自己能成為一名版權(quán)國際交流的架橋人。